Аджерпрес: Румънката Нора Юга влезе в краткия списък за Европейската литературна награда „Поет на свободата“.


Румънската писателка Нора Юга беше номинирана, заедно с други петима автори, за Европейска литературна награда „Поет на свободата“ на град Гданск, предаде за БТА румънската агенция Аджерпрес.
Предложението е на полския преводач, поет и класически филолог Енорми Стационис, псевдоним на Бартош Радомски. Другите финалисти за конкурса са Амина Елми (датчанка), Лайма Крейвите (литовка), Луиджи Начи (италианка) и англоезичните поети Роджър Робинсън и Алиша Елсбет Столингс, съобщи вчера Румънският културен институт.
Подадените в конкурса творби включват както утвърдени поети, високо ценени в своите страни, така и представители на младото поколение, които откриват нови тематични вселени в поезията, каза Барбара Срока, и. д. директор на Градския културен институт в Гданск, който е организатор на конкурса, се казва още в съобщението на Румънският културен институт.
Според журито творбата на Нора Юга „изследва и засяга дълбоко лични и чувствителни теми".
Победителят ще получи статуетка и финансова награда от 100 000 полски злоти, а преводачът на сборника победител ще получи статуетка и награда от 20 000 полски злоти. Церемонията по награждаването ще се състои по време на фестивала „Европейски поет на свободата“, който ще се проведе в Гданск през пролетта на 2026 г. Всички номинирани сборници ще бъдат публикувани в края на 2025 г. като част от поредицата „Европейски поет на свободата“.
Конкурсът, който се провежда за девети път, изтъква и популяризира поети, които засягат една от основните теми на съвременността – свободата – и същевременно се открояват с изключителната си художествена стойност.
Във всяко издание организаторите канят преводачи от седем европейски езика да предложат издания, които да бъдат включени в конкурса. Във фокуса на настоящото издание (2024 - 2026) са произведенията на живи поети, които пишат на английски, датски и фарьорски, гръцки, литовски, румънски и италиански, като журито получи поне едно предложение за всеки от тези езици.
Произведенията на Нора Юга, преведени на полски език, са романите „Шестдесетгодишен“ и „Младият мъж“, издадени от издателство „Университас“ в Краков и спонсорирани от Румънския културен институт чрез Програмата за подкрепа на преводите и публикациите.
(Новина, избрана от румънската агенция АДЖЕРПРЕС за публикуване от БТА съгласно договора за сътрудничество между агенциите)

Никозия

КНА: Средното месечно възнаграждение в Република Кипър бележи ръст от 4,9 на сто на годишна база

Средната брутна месечна заплата в Република Кипър през 2025 г. е била 2605 евро, предаде за БТА кипърската агенция КНА....

Букурещ

Билетът за букурещкото метро поскъпва с 40 процента от 1 май; над 16 000 души подписаха петиция срещу увеличението на цената

Пътуването с метрото в Букурещ поскъпва с около 40 процента от 1 май, съобщава новинарският сайт Хотнюз. Заповедта за одобряване...

Анкара

Турската полиция задържа повече от 30 души, участвали в демонстрация на площад „Таксим“, свързана с 1 май

Турската полиция задържа повече от 30 души, участвали във възпоменателна демонстрация за жертвите на т.нар. „кървав 1 май“ на площад...

Атина

Нарастващият туристически поток в Атина предизвика спор между кмета на града и правителството

Спор между кмета на Атина Харис Дукас и министъра на туризма Олга Кефалояни се разрази по повод управлението на нарастващия...

Скопие

До края на 2027 г. трябва да бъде завършена реконструкцията на изгорялата през 2024 г. Универсална зала в Скопие

До края на 2027 г. трябва да бъде завършена реконструкцията на изгорялата през 2024 г. Универсална зала в Скопие, която...

Атина

Еврокомисарят по транспорта Апостолос Дзидзикостас каза, че недостиг на гориво в Европа е възможен след юни, ако не се отвори Ормузкият проток

В интервю за гръцката телевизия Скай еврокомисарят по устойчив транспорт и туризъм Апостолос Дзидзикостас каза, че в момента в Европейския...