Проф. Хюсеин Мевсим има съдба като приказка и от дете на неграмотни родители, той става интелектуалец на две държави - България и Турция, каза българският драматург и писател Стефан Цанев във видео послание по повод откриването на изложба на афиши от пиеси на български драматурзи в превод на Хюсеин Мевсим, представена в Националния пресклуб на БТА в Анкара днес.
"Хюсеин Мевсим - съдба като приказка. Роден през 1964 г. в забутаното селце в Родопите Козлево, България, днес професор в Университета в Анкара, столицата на Турция. Невероятен житейски скок - от дете на неграмотни родители до висш интелектуалец на две държави - Турция и България", посочи Цанев.
По думите му няма друга личност, която да е допринесла повече от Мевсим, не само за изследването на българо-турските културни връзки в миналото, но и за създаването на културни и литературни връзки между двете държави днес.
"Ще спомена само няколко от неговите изследвания - "Пътуването на Чудомир в Турция", "Никола Фурнаджиев и Истанбул", "Петър Дачев и Истанбул", "Между два бряга" с годишна награда на Съюза на преводачите за авторска книга, "Земя пределна" с национална награда "Христо Г. Данов", отбеляза Цанев. "Другото чудо, сътворено от проф. Мевсим, е "превземането на театралните сцени" в Турция от българска драматургия", каза Стефан Цанев.
Мевсим превежда десетки български пиеси от различни автори, включително на Стефан Цанев, Станислав Стратиев и Христо Бойчев, и ги разпространява сам в турските театри. Той поставя "Другата смърт на Жана д'Арк" от Цанев през есента на 2005 г. в Истанбул, като признанието на театралната критика превръща постановката в хит в театралния живот в Истанбул, а спектакълът е определен като класика. Пиесата е поставяна още в Измир и Мерсин.
Постановката "Последната нощ на Сократ" на Стефан Цанев в превод на проф. Хюсеин Мевсим е поставена през 2008 г. в държавния театър в Истанбул и в частен театър в Анкара. Трагикомедията "Всички луди ме обичат" се играе през 2012 г. в театър в Измир, а през 2013 г. с тази трагикомедия се открива частният театър "Мода Сахнеси" през 2013 г. и продължава да се играе там и до днес. Пиесата се играе и в частния театър "Театро Дуо" в Анталия. "Заговорът на Калигула" (отново от Цанев), която в България все още не е поставяна, се играе през 2017 г. в Истанбул, разказа Стефан Цанев.
Световната премиера на постановката от Стефан Цанев "Конят на Александър Македонски" се състои през 2021 г. отново в Истанбул, а по-късно се играе в театъра на голямата община в Измир. В репертоара на различни театри е включена и монодрамата "Цигуларката на Бога", посочи българският драматург и писател.
"Равносметката е изключителна - пет мои пиеси се играят в театри в Турция, без да смятаме десетките постановки на различни любителски студентски театри и на нелегални постановки без разрешението на автора и преводача", подчерта Цанев. "Спокойно мога да кажа, че в Турция ме играят повече отколкото в България. Виновник за този парадокс е проф. Хюсеин Мевсим. Поклон, професоре. Благодаря ти, приятелю, Хюсеин", каза във видеопосланието Стефан Цанев.
На събитието в пресклуба на БТА в Анкара снощи бе представен и новият кореспонент на БТА в Анкара Айше Сали.
Двойното събитие събра в пресклуба огромен брой гости, сред които българският посланик в Турция Ангел Чолаков, главният редактор на Анадолската агенция Юсуф Йозхан, големият популяризатор на българската култура в Турция проф. Хюсеин Мевсим, представителката на Дирекцията по комуникациите на Президентството на Република Турция Дилек Кютюк, актрисата Хюлия Йълдъз, представители на изселническата общност, студенти, журналисти.
Генералният директор на БТА Кирил Вълчев определи събитието като "мост между поколенията на хора, които търсят път за приятелство между съседи".