„България е фокусна страна. България е почетен гост с литературата си, с преводачите си, с професионалистите от сектора на книгоиздаването. Това е изключително важно участие за нас“, смята тя.
Гергана Панчева е част от работната група в Министерството на културата, съставена за участието на България в тазгодишното 22-ро издание на Панаира на книгата в Солун, Гърция. Форумът се посещава от все повече чужди издатели, литературни агенти, търговци, посочи тя.
„Има богата събитийна програма. Представят се много чужди автори. Тази година има над 300 събития, както и още 150 с книги за деца“, разказа още Гергана Панчева.
„За последните 3-4 години имаме над 200 превода на книги, които се превеждат или вече са издадени, на над 30 чужди езика по света“, каза още тя.
Българският национален щанд на панаира е дело на архитектурно студио „ФУНКТ“, а визуалната идентичност и материалите са дело на Милена Вълнарова. Капка Кънева и Зорница Христова са авторите на детска литература, които участват във форума в гръцкия град. Ще бъдат представени и Рене Карабаш, която е в краткия списък за Международната награда „Букър“, Александър Секулов, Яна Букова, Теодора Димова, Тодор Тодоров и Ина Вълчанова, Елена Алексиева, Йорданка Белева, Сотир и Пенко Гелеви и Леони Ходкевич. Преводачите, които ще участват, са Здравка Михайлова, Благородна Филевска-Панагу и Спирос Папас. Българското участие в литературния форум ще бъде закрито с концерт на цигуларя Светлин Русев и Солунския симфоничен оркестър на 10 май от 20:30 ч. в църквата „Свети Георги“, известна като Ротондата, в Солун. Програмата ще включва музика на Панчо Владигеров, Никос Скалкотас и Камий Сен-Санс.