При пълна зала премина участието на българския писател Георги Господинов в литературна среща с читатели в гръцката столица Атина, провело се във вторник вечер.
Събитието се състоя в зала „Димитрис Митропулос“ на концертния комплекс „Мегаро Мусикис“ и бе част от поредицата „Писатели, книги, идеи“, организирана в сътрудничество с Гръцката фондация за книги и култура.
По време на срещата Господинов разговаря с гръцката журналистка Кириаки Бейоглу за най-новия си роман „Градинарят и смъртта“, публикуван през 2024 г. и издаден на гръцки език в превод на Александра Йоаниду. В центъра на разговора бяха темите за паметта, загубата, семейството и връзката между поколенията, които, по думите на автора, заемат централно място в книгата.
Авторът говори и за творческия си път, както и за мястото на литературата в съвременния свят. След разговора към него бяха отправяни и въпроси от публиката.
Сред присъстващите беше посланикът на България в Атина Валентин Порязов. Преводът между български и гръцки език по време на дискусията осъществи Генчо Банев, лектор по български език, литература и култура в Атинския университет.
След дискусията в продължение на повече от час читатели чакаха на опашка, за да получат автограф и да разговарят лично с писателя.
Господинов е сред най-превежданите съвременни български автори. Негови произведения като „Естествен роман“, „Физика на тъгата“ и „Времеубежище“ са публикувани на десетки езици. През 2023 г. той и преводачката Анджела Родел спечелиха Международната награда „Букър“ за английското издание на романа „Времеубежище“.