Антологията „Накратко/Късаджа/Kısaca“ ще бъде представена в Националната библиотека


Антологията „Накратко/Късаджа/Kısaca“ ще бъде представена на 13 ноември в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ). Книгата е двуезично издание на манѝ с превод на български, съобщават от библиотеката.
По думите им във фолклорната култура манѝ са четиристишия, обикновено с рима на първи, втори и четвърти стих. Изпълняват се по различни поводи и са разпространени сред почти всички народи, използващи тюркски езици. В България такива четиристишия са документирани сред турци, татари и гагаузи, разказват от НБКМ. Допълват, че тези произведения са непознати за широката публика, имат хумористично-любовен характер и са събрани за изданието от различни региони на България. 
Съставители на антологията са Бехрин Шопова, Зоя Микова и Азиз Шакир от Софийския университет „Св. Климент Охридски“, който е и преводач на включените в книгата четиристишия.
/ ГН