Специалността „Скандинавистика“ към Катедрата „Германистика и скандинавистика“ на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ награди победителите в петото издание на конкурса за превод на художествена проза и поезия за студенти и ученици, изучаващи скандинавски езици. Това съобщи пресцентърът на висшето училище.
Конкурсът e посветен на паметта на проф. д-р Вера Ганчева, изтъкнат скандинавист, преводач, преподавател, издател и учен. В настоящото пето издание се включиха 22 участници с общо 39 превода.
Ръководителят на специалността „Скандинавистика“ главен асистент д-р Надежда Михайлова приветства участниците в конкурса и припомни някои факти, свързани с издателската, преводаческата и преподавателската дейност на проф. д-р Вера Ганчева.
Победителите в конкурса са: за превод на художествена проза от шведски език - Магдалена-Жулиана Кръстева, за превод на поезия от шведски език - Станислава Млечкова, за превод на художествена проза от норвежки език - Радост Йовкова, за превод на поезия от норвежки език - Ивана Борисова, за превод на художествена проза от датски език - Ива Митова, за превод на поезия от датски език - Стела Илиева.
Отличените студенти получиха грамота, както книги и научни сборници, предоставени от специалността „Скандинавистика“. Те получиха също парична награда от фондацията „Слово и дух“ и книга, посветена на проф. д-р Вера Ганчева. Отличените преводи ще бъдат публикувани в електронното научно списание „Германистика и скандинавистика“, а части от тях прозвучаха и на самото събитие.