Трябва да се чете на глас, особено в първи, втори и трети клас, защото четенето на глас показва по-добро разбиране на текста, каза проф. Светла Коева


Трябва да се чете на глас, особено в ранна възраст - в първи, втори и трети клас, защото четенето на глас показва по-добро разбиране на текста. Добре е да се проследява и с пръст, защото така се фокусира и се разбира когнитивното значение на думите - на отделната дума, но и на изреченията, каза за БТА и за БНР проф. д-р Светла Коева - директор на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ при Българската академия на науките (БАН), ръководител на Секцията по компютърна лингвистика и ръководител за България на международния научен проект „Оценка на уменията за четене и разбиране в начална училищна възраст в България и Италия“.
Не трябва да се набляга на бързината на четене в начална училищна възраст, защото учениците тогава се състезават и четат бързо, но си измислят и други думи, четейки бързо. Тези препоръки са към родителите и към учителите на учениците в началните класове, обясни проф. Коева.
Институтът за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ при БАН представи днес резултатите от международния научен проект „Оценка на уменията за четене и разбиране в начална училищна възраст в България и Италия“. Представянето се състоя в зала „Тодор Боров“ на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“.
Проектът се реализира в рамките на сътрудничеството между Българската академия на науките и Националния съвет за научни изследвания на Италия (CNR) и е финансиран от двете институции. Изследването предлага научно обосновани решения с пряко приложение в началното образование и поставя акцент върху грамотността като ключов фактор за успешното развитие на децата в съвременната образователна среда. Финансирането на проекта за България е около 6000 евро и е за срок от три години.
Ръководители на научните екипи са проф. Светла Коева и проф. Вито Пирели. Основната цел на проекта е изследване на уменията за четене и разбиране при децата в начален етап на обучение чрез задълбочено проследяване на процесите на възприемане и осмисляне на писмен текст и извършване на сравнителен анализ между българската и италианската образователна система.
Българският научен екип включва д-р Ивелина Стоянова, главен асистент д-р Валентина Стефанова, доц. д-р Цветана Димитрова, главен асистент д-р Мария Тодорова и главен асистент д-р Христина Кукова. В италианския екип участват старши изследователят Клаудия Марци, изследователят Марчело Феро, изследователят Андреа Надалини и докторантът Алесандро Ленто.
Проектът се осъществява в сътрудничество с 21-во Средно училище „Христо Ботев“ в София, което предоставя реална образователна среда за приложение на разработените мултимодални методи за изследване. От българското училище са участвали над 80 ученици, а от училището в Пиза – 73 ученици. Всички ученици са от втори, трети, четвърти и пети клас. По-важно е обаче колко са били сесиите – в България, наум и на глас, сесиите са общо 250, а въпросите, на които са отговорили учениците след всеки епизод, са общо 650, каза проф. Коева.
Тя разказа, че са създадени специални текстове за четене, конструирани с определена нарастваща сложност, за да се гарантира, че началните епизоди на даден текст са с по-ниска лингвистична сложност от следващите епизоди. След всеки епизод са съставени въпроси, чиито отговори трябва да докажат, че ученикът е разбрал съответния епизод, който е прочел. Епизодите се четат наум и на глас от учениците и докато се четат, текстовете се проследяват с пръст върху екрана на таблет. Всеки ученик чете различни текстове наум и на глас и различен брой епизоди – според възрастта. Тук е ролята на 21-во Средно училище „Христо Ботев“ от София, които ни помогнаха с провеждането на тези експерименти, направени при пълно и информирано съгласие с родителите, със съответната документация и при максимално добри условия за децата, за да бъдат в обичайната си среда – с техните преподаватели, без стрес, и да четат от таблет. Това са текстовете, които са подходящи за възрастта им, и всеки експеримент не продължава дълго време, обясни директорът на ИБЕ – БАН.
Сравняват се три типа данни – текстови данни, данни, които са звукови – аудиофайлове при четене, и тактилни данни – от записа на траекторията на пръста върху екрана на таблета, обясни проф. Светла Коева. Тя добави, че по този начин има двуизмерно сравнение – от една страна е потокът на речта, който е линеен. От друга страна е траекторията на пръста, която може да е линейна, но може да се движи и от ред на ред, да се връща или да спира. Това е поне двукоординатна система за оценка на уменията за четене. Най-важният резултат от нашия проект е, че доказахме, че тази методология е подходяща за българския език и че средствата, с които разполагаме за автоматична обработка на българския език, са достатъчни и подходящи за провеждането на тези изследвания, каза проф. Коева.
Тя поясни, че до момента резултатите от проекта са многобройни и със събраните данни може да се изгради система за автоматична оценка на сложността на даден текст – доколко той е сложен за дадена възраст от гледна точка на думите, които се използват в него – дали са познати или нови, каква е морфологичната им сложност, колко са дълги изреченията, колко подчинени изречения има и т.н. Тази оценка може да бъде използвана при създаването на учебници – преди те да се публикуват, авторите да направят такава проверка и да установят дали искат да променят сложността на своите текстове. Всеки родител вижда, че в учебниците се публикуват сложни текстове, коментира директорът на ИБЕ – БАН.
По проекта е направено и сравнение между двете образователни системи и развитието на децата по отношение на техните умения за четене във втори и трети клас, съобщи проф. Коева. „Както проф. Пирели обобщи, вижда се, че българските деца във втори и трети клас се справят малко по-добре от италианските ученици. Тук можем да намерим едно просто обяснение и то е, че българските ученици са с една година по-големи. Нашите експерименти са правени в средата на годината, а техните – в края на учебната година. Такова сравнение на една и съща възраст показва, че времето през годината също има значение – по-ранните експерименти показват по-лоши резултати на ученици на една и съща възраст, а след още половин година се установява, че децата могат да четат по-добре. Експериментите са важни не само за оценка между системите, между класовете и между различните възрасти, те дават и информация за развитието на отделното дете“, обобщи проф. Светла Коева.
На събитието проф. Коева представи общата рамка на проекта и подчерта значимостта на резултатите, получени чрез използването на съвременни методи на компютърната лингвистика и анализ на мултимодални данни.
Проф. Вито Пирели очерта изградената изследователска инфраструктура и процеса на събиране на данни, като акцентира върху приноса на резултатите за повишаване на ефективността на методите за обучение по четене.
Д-р Валентина Стефанова представи задълбочен анализ и интерпретация на резултатите от емпирично изследване, проведено с ученици от втори до пети клас в 21-во СУ „Христо Ботев“, като акцентира върху изведените зависимости между скоростта, точността и разбирането при четене, както и върху формулираните на тази основа препоръки за добри практики в обучението по четене в начален етап. В презентацията на д-р Ивелина Стоянова бяха представени систематични наблюдения върху лексикалните, морфо-синтактичните и синтактичните характеристики на текстовете, които допринасят за разработването на обективни критерии за оценка на четимостта.
На представянето присъстваха също представители на Министерството на образованието и науката, преподаватели от Софийския университет „Св. Климент Охридски“, учени от Института за български език „Проф. Л. Андрейчин“, от Института GATE към Софийския университет и от GIS Transfer Center Foundation, както и представители на издателствата „Клет България“ и „Аз-буки“.

Торино

Киара Мути ще постави „Макбет“ в Торино, като диригент ще бъде баща й Рикардо

Италианската режисьорка Киара Мути ще постави операта „Макбет“ на Джузепе Верди на сцената на Teatro Regio в Торино на 24...

Лондон

Наградата „Оскар“ не промени кариерата ми, защото на следващата сутрин все още бях чернокожа, каза Хали Бери

Хали Бери, единствената жена от афроамерикански произход, печелила наградата „Оскар“ за най-добра актриса, заяви, че отличието ѝ от 2002 г....

София

БТА ще е домакин на прожекциите за журналисти на Master of Art

БТА ще е домакин на прожекциите за журналисти на Master of Art. Всички прожекции ще започват в 17:00 ч. в...

София

Началникът на РУО в София-град д-р Елеонора Лилова откри изложба на ученици по професията „графичен дизайн“ от 140-о Средно училище „Иван Богоров“

Началникът на Регионалното управление на образованието (РУО) в София-град д-р Елеонора Лилова откри днес изложбата ”Фантазии в час”, представяща 21...

София

След два успешни сезона екипът на Sofia Art Fair обявява началото на подготовката на третото си издание

След два успешни сезона екипът на Sofia Art Fair обявява началото на подготовката на третото си издание. Sofia Art Fair...

София

Филм разказва за живота на Мистер Сенко

„Семката, филм за Мистер Сенко“ ще бъде представен в кино „Одеон“, в рамките на фестивала Master of Art. Събитието е...