Второто издание на фестивала „Литературен прожектор“ стартира в петък. Това съобщиха на пресконференция организаторите от Регионална библиотека „Пенчо Славейков“. В срещата с медиите участваха директорката Радка Калчева, главната библиотекарка Кристиана Димчева и експертът по комуникации Анна-Мария Попова.
Тазгодишното издание се провежда под наслов „ПроЧЕТИ Европа“ и се явява продължение на миналогодишната ни инициатива, която се надяваме да стане истински фестивал. То е посветено на литературите на пет държави - България, Полша, Франция, Италия и Германия, и предлага срещи с преводачи, писатели и илюстратори, посочи директорката.
Фестивалът ще стартира на рождения ден на библиотеката - 21 март, с изложба, подготвена в сътрудничество с Полския институт в София. Там ще се представи работата на трима илюстратори - Гергана Грънчарова, която работи в Италия, Полша и България, преподавателят в Националната художествена академия Кирил Златков, занимаващ се с типография и композиция, и графичният дизайнер Таня Минчева, позната от кориците на Олга Токарчук и Бернхард Шлинк.
Според Димчева във второто издание на „Литературен прожектор“ екипът на библиотеката се съсредоточава върху преводачите като инструментите, които дават възможност за културен диалог. Те са свързани с писателя и илюстратора, които заедно са автори на една творба. За да намерят същия тон, ритъм и лесен регистър на друг език, се изисква не само отговорност, но и усет и творчество, подчерта тя.
Идеята за преводите дойде като надграждане на предишното издание, защото ние се стремим към културен диалог на база на изкуствата, каквото е и преводът, каза Попова. Селекцията от книги и автори е координирана с културните институти на държавите, които са партньори на инициативата. Подбраните заглавия според нея са много типични за съответната нация, но и засягат общоевропейските въпроси за душата, паметта, търсенето на себе си в рамките на общността, решаването на лични травми, философските пътувания. Някои са свързани с Втората световна война, която е важната тема в европейската литература на новото време и може би затова издателствата наблягат на такива преводи, обясни Попова и допълни, че държавите, които се представят, са подбрани и заради изучаването на техните езици във варненски училища и университети.
Както БТА писа, в програмата на „Литературен прожектор“ ще гостуват преводачите Анджела Родел, Крум Крумов, Силвия Борисова, Нева Мичева, Георги Ангелов, писателят Тодор П. Тодоров, илюстраторите Гергана Грънчарова, Кирил Златков. Част от тях ще проведат и работилници, за които вече върви записване. В съпътстващата програма е представяне на графичния роман „Маус“ за жертвите на Холокоста и гостуване на Жанина Драгостинова за книгите на Бернхард Шлинк.
На рождения си ден в петък Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ организира традиционния „Ден на читателя“ с игри, викторини и творчески ателиета. В навечерието на празника на институцията е брандиран цветно библиоматът пред основната сграда. Брандът е съобразен с инициативата „Велобиблиотека“, която ще стартира тази година отново в средата на месец април. Предстои да се украси и този пред отдел „Изкуство“, съобщи директорката.
Тя подчерта, че всички събития от фестивала са достъпни за хора с увреждания. Срещата с Анджела Родел, Крум Крумов и Тодор П. Тодоров вечерта в събота ще бъде в зала „Пленарна“ на Община Варна, заради очаквания голям интерес. „Литературен прожектор“ се провежда по проект на Варненската библиотека, финансиран от Национален фонд „Култура“.