Периодът на двойно обозначаване на цените ще бъде една година, като ще приключи на 8 август 2026 г. В този период цените в левове и в евро се поставят в непосредствена близост, изписват се ясно, четливо, с еднакъв по размер, вид и цвят шрифт. Със същия размер, вид и цвят на шрифта трябва да бъде изписана и валутата на съответната цена.
Промените в закона въведоха гратисен период от два месеца, в който регулаторите няма да налагат санкции, като така се дава време на бизнеса да се подготви. През това време Комисията за защита на потребителите (КЗП), Националната агенция за приходите (НАП), Българската народна банка (БНБ) и Комисията за финансов надзор (КФН) може да издават само писмени предписания за нарушения като липса на двойното обозначаване на цените в търговските обекти, както и отсъствието на двойното им изписване в касовите бележки. От 8 октомври регулаторните органи ще налагат глоби в размер между 5000 лева и 1 млн. лева.
Репортерска проверка на БТА в страната показа, че големите търговски вериги вече са изпълнили предписанията за двойно етикетиране, както и повечето от малките търговци. Все още обаче някои от тях изчакват с двойното обозначение на цените.
В Перник цените в двете валути са изписани и на ръчно изработени картонени етикети от търговците, предлагащи сезонни плодове и зеленчуци на кооперативния пазар.
Големите вериги магазини, които имат обекти на територията на Хасково са с двойно указани цени още отпреди месец, а клиентите им вече се ориентират бързо за цените.
В Самоков вече са превалутирали всички такси, които данъкоплатците имат да заплащат. Плащането с евро обаче ще бъде възможно от 1 януари 2026 година.
Във Враца изискването спазват и продавачите на закуски в малки павилиони, както и тези на кооперативния пазар.
В Троян аптеките, заведенията за бързо хранене, ресторанти и магазини за различни битови стоки вече са обозначили цените и в левове, и в евро.
Повечето търговци в Монтана са поставили вече на стоките цени в лева и в евро, но все още има такива, които не са. Липсата на двойното обозначаване на цените е основно в кварталните магазини. Някои от собствениците им казват, че не знаят за изискването да слагат етикети с двете цени, а други, че са забравили или че ще сложат "когато му дойде времето".
В Пловдив в по-малките магазини се разчита на удължения гратисен период до 8 октомври, посочи собственик на квартален магазин. По негови думи повечето клиенти не обръщат внимание и не се затрудняват от двойното изписване на цените върху стоките.
В Кюстендил положението е същото. В магазин за битови стоки, управляван от Михаела Караджова, по-голямата част от артикулите вече са с етикети в двете валути. По думите ѝ това е отнело близо месец работа на шестте служителки заради големия брой стоки и изрази опасения за работата на магазина през януари.
В кварталните магазини в Ловеч двойното изписване присъства на по-голямата част от етикетите, но все още има стоки само с цена в левове - основно сезонни плодове и зеленчуци, които скоро ще излязат от пазара.
В Кърджали в по-малките търговски обекти, както и на зеленчуковия пазар, цените не са напечатани, а са написани на ръка.
Масово в търговските обекти в Търговище се спазва изискването за двойно обозначаване на цените и клиентите получават информация за стойността на продукта още от етикета или ценоразписи, окачени на видно място.
В Плевен повечето търговски обекти, заведения, салони за красота, пазари за плодове и зеленчуци са въвели двойното етикетиране в лева и в евро. Някои от търговците казват, че ще се възползват от гратисния период и все още не всички стоки са отбелязани съгласно новите изисквания.
Пазари, търговски обекти за хранителни и битови стоки, облекла, обувки, бижута, сувенири и подаръци, както и книжарници, оптики и аптеки в Русе обявиха едновременно цени на стоките и услугите, които предлагат в български левове и евро. Някои обаче трудно се справят с подмяната на етикетите.
Във Варна голяма част от търговските обекти вече са обявили цените на стоките и услугите и в евро. Изрядни са и заведенията за хранене и кафенетата. В двете валути са обявили цените си и молитвените храмове в града. Ресторантите, предлагащи онлайн услуги, също са обявили цени в левове и в евро. В мобилните приложения за купуване на билети за градския транспорт и за платено паркиране в града цените също са двойно обозначени.
Наблюдава се различна практика за изписване на етикетите във Видин. В някои магазини цената на първия ред е в лева, а отдолу в евро, в други - обратно. Не са малко търговските обекти, където етикетите са написани на ръка, особено в по-малките магазини и по пазарите.
В Казанлък 71-годишната Верка Иванова коментира, че в някои магазини отгоре е изписана цената в евро, което е заблуждаващо. Според нея преди въвеждането на еврото като официална валута, цените в евро трябва да бъдат изписани с по-малки цифри отдолу на етикета, за да не заблуждават клиентите. Други пенсионери също споделиха, че двойното обозначение е объркващо и им се налага по няколко пъти да проверяват цените на различните стоки.
Във Велико Търново повечето търговци вече са изписали цените в лева и евро, а останалите ще се възползват от гратисния период. Затрудненията с изписването на двете цени идват най-вече от това, че няма достатъчно персонал и често пресмятането в евро и поставянето на новите етикети върви успоредно с осъществяването на търговската дейност.
В Свищов също изискването е спазено във всички големи търговски вериги, а в малките квартални магазини двойното етикетиране е въведено частично.
В някои от магазините за дрехи в Шумен цените на етикетите на стоките са изписани само в лева. Не са обявени цени в евро и при част от търговците с щандове за разхладителни напитки в Шумен. Цените за кафе на вендинг машини също са обявени само в лева.
Много малка част от търговците на централния пазар за плодове и зеленчуци в Стара Загора са използвали двойното обозначение на цените. "Все още не се притесняваме, защото има гратисен период. Ще се съобразим с изискванията на закона в най-кратки срокове", коментираха продавачите.
В Габрово търговците са готови с поставянето на двойни цени върху стоките, притеснява ги пренастройката на касовите апарати.
В заведенията и кафенетата в Ямбол практиките варират - някои менюта съдържат цени и в двете валути, а други само в левове. В отделни обекти персоналът устно информира за еквивалента в евро.
В Благоевград в повечето хранителни магазини, заведения и търговски обекти цените вече са изписани както в лева, така и в евро. В един от цветарските магазини в благоевградски квартал артикулите бяха с цени в двете валути, а в друг собственичката посочи, че е в процес на подмяна на етикетите и до края на септември всички ще бъдат обновени.
В Сливен собственици и служители на търговски обекти изразяват недоволство от актуализирането на софтуера на касовите апарати и от допълнителната работа по смяната на етикетите. Те посочват, че в обекти с голям асортимент това е трудоемка задача, особено когато паралелно трябва да обслужват клиенти.
В големите магазини в Бургас цените вече сa обявени в левове и евро, но много от малките търговци ще ползват гратисния период до октомври.
В Добрич ситуацията е аналогична. На кооперативния пазар все още има продавачи, които не са изписали цената на стоката и в единната европейска валута. Двойно са обозначени и цените на входните такси в обектите на Регионалния исторически музей в Добрич.
Новият начин на изписване на цените едновременно в лева и в евро вече е въведен и в големи хранителни вериги магазини, търговски обекти, ресторанти, кафенета и заведения в Разград.
В Панагюрище и Стрелча започна поетапното въвеждане на двойното етикиране на цените в лева и евро. Въвеждането на цените едновременно в лева и евро създава дискомфорт както за търговците, така и за клиентите, каза Радослава Етова, продавач-консултант в малък хранителен магазин в село Бъта.