Нека се слушаме един друг без да повишаваме глас, каза писателката Теодора Димова на откриването на Панаира на книгата в Солун


Нека се слушаме един друг без да повишаваме глас, каза българската писателка Теодора Димова по време на откриването на Панаира на книгата в Солун, където България е почетен гост. 
„Нека винаги бъдем на една ръка разстояние един от друг и нека ръката ни винаги бъде протегната за поздрав“, посочи тя. 
В словото си Димова подчерта дълбоките исторически и културни връзки между България и Гърция, както и значението на литературния обмен между двата народа. Тя припомни, че преди три години е участвала във форума по повод издаването на романа ѝ „Майките“, преведен от Благородна Филевска-Панагу, и определи панаира като „интензивен и вдъхновяващ литературен маратон“.
„Нашите две държави съществуват рамо до рамо от векове, преживели са взаимни влияния и въпреки някои трудни и бурни исторически периоди, взаимната добронамереност и радостта, които гръцкият и българският народ изпитват един към друг, са неоспорими“, посочи писателката.
Тя отбеляза, че литературният обмен между българи и гърци датира още от времето на Византия и продължава през Българското възраждане, когато редица български писатели и дейци на националноосвободителното движение получават гръцко образование. Сред тях тя посочи Георги Раковски, Григор Пърличев, д-р Иван Селимински и Петър Берон.
Димова акцентира и върху ролята на преводачите за културното сближаване между двете страни. Тя открои приноса на Стефан Гечев, благодарение на когото българските читатели се запознават със световноизвестни гръцки поети, както и на Георги Куфов, превел произведения на гръцки автори, сред които и Никос Казандзакис.
„Когато говорим за съвременна литература, първо трябва да изразим благодарността си към преводачите и посредниците между двата езика, защото те са мостовете, по които вървим“, каза още Теодора Димова. По думите ѝ днес културните връзки между България и Гърция се развиват чрез съвместни проекти, фестивали и активен туристически обмен, а традициите от миналото се съчетават със съвременни форми на сътрудничество.
„България е страната във фокуса на този прекрасен книжен панаир. Когато нещо е на фокус, то се вижда ясно, отчетливо, с остър контраст и във всички детайли“, отбеляза писателката. Тя изрази надежда форумът да допринесе „България винаги да бъде на фокус за гърците, а Гърция винаги да бъде на фокус за българите“.
На събитието присъстваха още Николаос Бакунакис – председател на Гръцката фондация за книги и култура, Христос Цендемеидис – председател на Международния изложбен и конгресен център на Солун (TIF-HELEXPO S.A.), Лина Мендони - министър на културата на Гърция, Константинос Гюлекас – заместник-министър на вътрешните работи на Гърция с ресор Тракия и Македония, Атина Айдона – управител на регион Централна Македония, Стелиос Ангелудис – кмет на Солун. От българска страна там бяха служебният заместник-министър на културата Виктор Стоянов, Антон Марков – генерален консул на България в Солун, Теодора Димова – български писател и други. 
Официалното откриване на българския щанд ще бъде днес. „Литература отвъд границите“ е централната тема на българското участие.
Широк кръг от автори и преводачи ще бъдат представени в рамките на панаира. Капка Кънева и Зорница Христова са авторите на детска литература, които ще вземат участие във форума в гръцкия град. Ще бъдат представени и Рене Карабаш, която е в краткия списък за Международната награда „Букър“, Александър Секулов, Яна Букова, Теодора Димова, Тодор Тодоров и Ина Вълчанова, Елена Алексиева, Йорданка Белева, Сотир и Пенко Гелеви и Леони Ходкевич. Преводачите, които ще участват, са Здравка Михайлова, Благородна Филевска-Панагу и Спирос Папас. Българското участие в литературния форум ще бъде закрито с концерт на цигуларя Светлин Русев и Солунския симфоничен оркестър на 10 май от 20:30 ч. в църквата „Свети Георги“, известна като Ротондата, в Солун. Програмата ще включва музика на Панчо Владигеров, Никос Скалкотас и Камий Сен-Санс.

Берлин

Хърватия и Германия задълбочават стратегическото си партньорство с нов план за действие до 2030 г.

Хърватия и Германия подписаха съвместна декларация за засилено стратегическо сътрудничество, с която потвърждават намерението си да задълбочат партньорството си в...

Анкара

АА: Турски авиационни компании сключиха стратегическо споразумение за доставка на двигатели за програми за безпилотни летателни апарати

Турските аерокосмически индустрии (TAI) и Турските двигателни индустрии (TEI) подписаха стратегическо споразумение за доставка на двигатели за програмите за безпилотни...

Тирана

АТА: Културното министерство на Албания и Албано-американската фондация за развитие подписаха споразумение за втори пакет номинации за ЮНЕСКО

Албанското министерство на културата и Албано-американската фондация за развитие (AADF) си партнираха за ускоряване на процеса по номиниране на ключови...

Солун

Литературата е една от най-мощните форми на културна дипломация, каза заместник-министър Виктор Стоянов в Солун

Литературата е една от най-мощните форми на културна дипломация, каза служебният заместник-министър на културата Виктор Стоянов по време на откриването...

Солун

Гръцкият министър на културата Лина Мендони приветства България като почетен гост на Панаира на книгата в Солун

Гръцкият министър на културата Лина Мендони приветства България като почетен гост на 22-ия Панаир на книгата в Солун, който бе...

Никозия

КНА: Рекорден брой кандидати и партии за парламентарните избори в Кипър, съобщава висш изборен служител

Рекорден брой кандидати и политически партии са подали днес кандидатурите си за парламентарните избори в Република Кипър през 2026 г.,...