Румънско списание за литература посвети десет страници на участието на България на Международния панаир на книгата „Букфест“ в Букурещ


Румънското списание за литература и култура „Матка“ (Matca - в превод от румънски език - корито на река; кошер) посвети десет страници от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“ в Букурещ от 3 до 7 юни. В материал, озаглавен „На юг и на север от Дунав“, журналистът Джордже Корнила пише:
„Културата остава най-благоприятното пространство за среща между народите. Да гледаш към литературата на съдена държава не означава само искрено любопитство, но и установяване на близост във всеки смисъл на думата. Панаирът ще мине, но диалогът трябва да остане и да се задълбочи“.
Той прави интервю с българските писатели Елена Алексиева, Йордан Ефтимов, Йоанна Елми, Капка Касабова, Петя Кокудева и Мирослав Пенков. В статията „Опознайте съседа“ журналистът пита творците как виждат културния диалог между българската и румънската литература.
Капка Касабова коментира, че би искала да съществуват повече обмени между България и Румъния. „Така както гласи една народна поговорка – ако искаш да познаваш себе си по-добре, опознай съседа“, отбелязва тя.
На свой ред Петя Кокудева изразява желание повече румънски заглавия за деца да бъдат преведени на български език.
Елена Алексиева споделя, че много цени възможността България да бъде почетен гост на „Букфест“.
„Не трябва да се отнасяме формално към такива поводи. Читатели и писатели от двете култури трябва да развием автентично разбиране едни за други“, убедена е тя.
Според Йордан Ефтимов проблемът е, че за да се откроят наистина, българската култура, както и румънската, трябва да ценят собствената си модерност и да могат да създават свои собствени парадигми за интерпретация на света.
 „Това е дефицит на балканска и европейска литература като цяло - често заради езикови бариери и липса на подкрепа за превод, липса на добри национални политики. Моята мечта е нещата да се променят, не само между България и Румъния, а на Балканите като цяло“, отговаря Йоанна Елми.
Надежда Радулова смята, че през последното десетилетие литературните връзки между България и Румъния са се задълбочили значително.  
В списанието е публикуван материал от преводачката и преподавател по румънски език в Софийския университет Лора Ненковска, която представя своята гледна точка за литературния пазар в България.
Списанието съдържа и интервю с румънския режисьор и сценарист Чечилия Щефанеску, която разказва как е заснела филма си „Сигурно място“ в България.

Загреб

ХИНА: Пленкович към младите хървати в диаспората: Броят ни намалява, върнете се у дома

Броят на хърватите в Хърватия намалява всяка година, каза днес премиерът Андрей Пленкович в сградата на правителството, където приветства млади...

Подгорица

МИНА: Хазартните игри генерират приходи от близо 20 милиона евро за Черна гора в периода януари – май

За петте месеца на 2026 г. Администрацията по хазарта на Черна гора е събрала общо 19,96 милиона евро приходи, с...

Атина

Сладкари в Гърция определиха като спекула цена от 3 евро за топка сладолед

Цената от 3 евро и нагоре за топка сладолед е прекомерна и представлява спекула, каза в интервю за гръцкото обществено...

Газиантеп

АА: Сирийският министър на икономиката определя Турция като „естествен партньор“

Министърът на икономиката на Сирия Мохамад Нидал аш Шар подчерта днес важността на сътрудничеството с Турция, наричайки страната „естествен партньор“,...

Атина

Трудовите злополуки в Гърция бележат ръст от над 70 процента, сочи доклад

Трудовите злополуки в Гърция бележат ръст от над 70 процента, съобщава гръцкото електронно издание Нюз ин, позовавайки се на доклад...

Тирана

Албания ще отвори скоро свое посолство в Ирландия, съобщи албанският външен министър Ферит Ходжа

Албания ще отвори свое посолство в Ирландия в близко бъдеще, съобщи албанският външен министър Ферит Ходжа, цитиран от АТА. Ходжа...