Интересът към българската литература в Турция нараства през последните 20 години, смята преводачът Хасине Шен Карадениз


Георги Господинов е много важен фактор за нарастващия интерес към съвременната българска литература в Турция, смята преводачът от български на турски език проф. д-р Хасине Шен Карадениз, която е родена в България, но вече 35 години живее и работи в Турция. Тя участва в дискусия за преводната литература в различните национални пазари. Тя бе част от програмата на първия Черноморски международен литературен фестивал, който се провежда между 6 и 9 юни в Бургас. "Моят интерес към българската литература започна като продължение на по-големия ми интерес генерално към литературата, но бе по-скоро лично търсене за запълване на някои дупки от моята лична житейска история след принудителното ни изселване в Турция през 1989 г. Това ме ориентира към превода на автори, които пишат за прехода в България, като Алек Попов и Георги Господинов", каза Карадениз. Тя коментира, че през последните 35 години определено наблюдава повишаване на интереса спрямо българската литература. Изключително скромните, но увеличаващи се усилия на българското културни институции, както и опитите за промотиране от страна на агенции като "Калем", допълнително допринасят за разпознаваемостта на българската литература на турския пазар. "Името на Георги Господинов трябва да бъде споменато като най-важният фактор в тази посока от последните години", подчерта Карадениз. Според данни, цитирани от нея, общият брой преведени от български книги в Турция е 150. Почти половината от тях са издадени в периода между 60-те и 80-те години, когато има голям интерес към социалистическата литература. Тогава и преводът на български издания в голяма степен е спонсориран от българското правителство, поясни тя. Въпреки това турските читатели от този период не свързват българската литература толкова със социалистическата пропаганда, колкото с по-важни заглавия като "Тютюн" на Димитър Димов и историите за Бай Ганьо от Алеко Константинов. Тяхната популярност обаче постепенно е била изместена от Георги Господинов. "Репутацията, която той създаде в Турция след превода на "Естествен роман" през 2010 г., ескалира благодарение на престижната Международна награда "Букър" и доведе до общ интерес към България. Успехът на Господинов отвори прозорец към страната и сега все повече издатели са любопитни да надникнат през този прозорец, за да открият нови гласове и да споделят техните истории с турските читатели", допълни Карадениз. Според нея принос в това развитие изиграва и принудителното изселване през 1989 г., което снабдява Турция с нова група от потенциални преводачи, част от които е и самата тя. За нея основната заслуга за разпространението на българска литература в страната се дължи именно на личните усилия на турски емигранти от България.  Тя посочи, че сред превежданите български писатели са още Чудомир, Блага Димитров, Виктор Пасков, Антон Баев, Алек Попов, като Ангел Каралийчев, Елин Пелин, Йордан Йовков и Георги Караславов имат над пет преведени на турски език книги.  Данните ѝ показват също, че през последните 20 години общият брой преведени от български заглавия е около 50, което в сравнение с други държави и езици е много скромна цифра, но за Турция все пак показва ръст. "Като количество изданията почти достигат бройката от най-силния период между 60-те и 80-те години и определено ги задминават като качество", отбеляза още Хасине Шен Карадениз.

София

Шести май е неразривно свързан с почитта и признателността ни към българското непобедимо войнство, каза патриарх Даниил

В традицията на българската държавност и църковност 6 май е неразривно свързан с почитта и признателността ни към българското непобедимо...

Враца

Бразилски пианист гостува за концерт със Симфониета - Враца

Градската концертна зала във Враца ще бъде домакин на концерт на Симфониета - Враца с гостуващия пианист Артур Данте и...

Варна

Пролетен фолклорен фестивал „Цветно ми е!“ събира варненци в Морската градина на Гергьовден

Концерти и творчески работилници предлага на варненци Пролетният фолклорен фестивал „Цветно ми е!“, който се провежда за четвърта поредна година...

Русе

Русе отбелязва своя празник с концерти, лазерно шоу и детски игри

С разнообразна програма Русе ще отбележи днес своя празник, съобщиха организаторите от общината. Началото на честванията по повод празника на...

София

Честваме паметта на свети великомъченик Георги Победоносец и празника Преполовение

Честваме паметта на свети великомъченик Георги Победоносец и празника Преполовение. Свети великомъченик Георги Победоносец бил римски воин, който служил в...

София

Нека имаме кураж да се изправим срещу злото в самите себе си, каза българският патриарх Даниил пред журналисти

Нека имаме кураж да се изправим срещу злото в самите себе си, да победим и по този начин с божията...