Ние се борим за това кирилицата да се свързва с България, каза пред БТА Албена Спасова


Ние се борим за това кирилицата да се свърже именно с България отвъд популярната идея, че говорим за руска азбука по силата на многолюдието на Русия, както и да се борим да създаваме собствени шрифтове. Наистина беше важно, че кирилицата стана една от трите официални писменности на Европа именно през България, приемайки България в Европейския съюз. Това каза пред БТА Албена Спасова, преподавател в Националната художествена академия (НХА), която на 22 април изнесе лекция в Мексико, свързана с проекта „Буквите на България – Азбуката на Европа“. 
По думите ѝ презентацията е била структурирана като „разходка в историята на световния плакат“, включваща 30 автори с водещо място в тази област. „Бях конструирала така лекцията, че тя съдържаше една уводна част за целия проект, след което за всеки един от авторите – по два слайда, в които бяха подредени, освен плаката за проекта, и между три и пет култови техни плакати“, обясни Спасова. Тя допълни, че в рамките на 60 минути е представена „сбита, но много интересна презентация“, която вече е публикувана в сайта на Международното триенале на сценичния плакат.
Според нея устойчивият интерес към проекта се дължи както на универсалния език на плаката, така и на темата за кирилицата. „Буквата винаги е била предизвикателство за плакатиста… това е още една възможност за обогатяване на плакатния език“, отбеляза кураторът. Тя подчерта, че в колекцията са събрани „цветът на световния плакат“, като произведенията на участниците са част от големи международни музеи.
Участието в Мексико е част от мащабен международен фестивал, в който България е била акцент. Освен изложбата са представени и експозиции, посветени на българското културно наследство, розовото масло и туризма. В рамките на събитието българският художник Греди Асса бе удостоен със званието „международен почетен професор“. 
Албена Спасова отбеляза, че събитието открива възможности за бъдещо сътрудничество, включително участие на български студенти в международни инициативи в областта на плаката и фотографията. Тя подчерта и ролята на българското посолство за реализирането на проекта, като определи представянето като „бляскаво и много ефектно“.
Международната плакатна акция „Буквите на България – Азбука на Европа“, създадена от Международното триенале на сценичния плакат през 2007 г., обединява 30 художници от 20 държави около идеята за визуално представяне на българската азбука като една от трите писмености в Европа. Колекцията включва 30 плаката – по един за всяка буква, определена чрез жребий по време на петото издание на триеналето в София. Проектът съчетава творческите усилия на утвърдени световни плакатисти и български автори, като една от буквите – „Ь“ – е създадена след конкурс сред млади български художници. Всички произведения са реализирани в единен формат и типография и са отпечатани на няколко езика в ограничен тираж. Инициативата има за цел да популяризира българската култура чрез съвременно изкуство, превръщайки буквите в универсален визуален код. Колекцията е представяна в редица международни културни центрове.