Даян Шаер разказа, че е от смесен брак на баща сириец и майка българка. Кръстена е на принцеса Даяна, но понякога се случва да изпада в странни ситуации заради името си. Вкъщи баща й я нарича Яра, което в превод означава любима, а Шаер – поет, и въпреки че пише проза, смята, че сякаш пътят й е бил предопределен.
„Сирия за мен беше място, което е такова както децата от България ходят на село, така за мен беше лятото. Тръгвахме с колата и след три дни път пристигахме в селото на баща ми в Сирия. Да имам досег до двата вида култура ме кара да се чувствам като мост между сирийската и българската култура. Всичко там е толкова различно. Освен детските ми спомени от Сирия, нямаше как да не пиша за войната“, посочи Шаер.
По думите на Шаер, в книгите си се опитва да изследва различните аспекти на любовта. Много ценно за нея като автор е странното съвпадение на пътищата на хората, които се сблъскват в един кратък миг.
„Във всички книги на Даян, главното действащо лице е любовта, доброто винаги побеждава. Нашата библиотека притежава всички издания, написани от Даян, книгите ѝ се вземат от много хора и са много търсени. За една от книгите на Шаер Стефан Данаилов казва, че държи в ръцете си едно изключително и ново дарование. Впечатлена съм от това как са направени диалозите, които Даян пише. Tова показва, че нейните умения са на високо ниво. Много познание носи четенето на нейните произведения, а написаното кара всеки читател да се замисли“, каза по време на представянето Анелия Мутафчиева.
Даян Шаер е автор на осем издания, "Има ли места в Рая", "Да откраднеш сърцето на Дявола”, "На моята майка Сирия“, "Вдовицата на времето”, „Дъщерята на времето“, "Събуди твореца в теб“, изданието за любители на книги „Читателски паспорт“ и най-новата ѝ книга „Любовта отзад напред“.
В края на срещата всеки желаещ имаше възможност да се сдобие с книга и автограф от Даян Шаер.
Следващата среща на Даян Шаер с читатели е на 14 април в Регионална библиотека „Проф. Беню Цанев“ - Ловеч.