Пиесата "Асансьорът" - на русенската авторка Иглика Пеева, която е преведена на италиански и гръцки език, ще бъде представена премиерно в Равена (Италия) и в Ларнака (Кипър). Спектаклите се осъществяват по проекта "Една пиеса - две европейски премиери" на сдружение "Артистисимо", каза за БТА ръководителят на проекта Елена Минкова.
По думите й "Асансьорът" е комедия с лирико-иреален обрат, която по хумористичен начин поставя важни теми като купуването на гласове, стремежа към бързо забогатяване и доминацията на материалното над духовното.
Иглика Пеева обясни, че в италианския творчески състав влизат Евелина Дряновска, режисьор и актьор, която живее в Италия, и артистите Кармен Нарди и Франческо Порцио. В Кипър пиесата ще бъде представена на сцена от Моника Мелеки, Константинос Гавриил и Валентина Николау. Режисьор на спектакъла е Андреас Мелеки.
"Предвижда се премиерите на двете постановки да са в началото на идната година", обясни Минкова.
Проектът на сдружение "Артистисимо" е на стойност 124 404 лева. Той е финансиран по Плана за възстановяване и устойчивост. Целта е популяризирането на българската драматургия в Европа и създаването на устойчив културен обмен между български и чуждестранни творци.
Иглика Пеева е автор на 15 книги и двайсетина пиеси, поставени в страната и чужбина. Има национални и международни награди за поезия, драматургия и журналистика. Произведенията й са част от международни антологии и са превеждани на английски, немски, френски, гръцки, испански, италиански, румънски, турски, полски, унгарски, руски, шведски и сръбски езици.