Първият превод на анималистичните разкази „Вълчи нощи“ на Емилиян Станев излезе на френски език


Първият превод на анималистичните разкази „Вълчи нощи“ на Емилиян Станев излезе на френски език, съобщи за БТА д-р Радка Пенчева, завеждащ уредник към къщата музей на Емилиян Станев във Велико Търново.
В навечерието на 117-годишнината от рождението на писателя неговите анималистични разкази излизат за първи път на френски език в превод на Ан-Мари Фулирон. Тя е преводач, изучавала е Български език в Париж. През 2023 година посещава къщата - музей "Емилиян Станев",  в която се съхранява фондът на писателя, а музейната институция притежава и авторските права за книгите му. Преводачката получава разрешение да преведе и публикува сборника на френски език, посочи д-р Пенчева.
Тя подчерта, че през последните няколко години Емилиян Станев, който е един от най-превежданите български писатели по света от миналия век досега, отново е намерил своето място в чуждоезиковите издателства. През 2023 година в Германия е преведен вторият том на романа „Иван Кондарев“, както и повестта „Търновската царица“, а сега във Франция - анималистиката на Емилиян Станев, за първи път.
Сборникът „Вълчи нощи“ съдържа 18 разказа, свързани с дивата природа. Книгата е част от ранното творчество на твореца, издадена през 1943 година от iздателство „Хемус“, а автор на корицата тогава е Борис Ангелушев. Това е един от знаковите сборници с разкази на писателя, в който той описва света на животните по оригинален и реалистичен начин. Животните като част от суровия живот в природата, посочи д-р Пенчева. За читателите на френски език Емилиян Станев  е известен с повестта „Крадецът на праскови“ в превод на Роже Бернар и с романа „Антихрист“, преведени още през миналия век, припомни Радка Пенчева.
В българската литература Елин Пелин, Йордан Йовков, Георги Райчев и Радичков описват животните, но по някакъв начин им дават човешки качества, докато Емилиян Станев ги описва такива, каквито са в природата, затова той бива определян като жесток реалист. Tова е привлякло и интереса на преводачката към тази част от творчеството му, посочи д-р Пенчева.
Като дългогодишен изследвач на творчеството на Емилиян Станев тя коментира, че „Вълчи разкази“ е най-трудната за превод негова книга и тази неповторимост е в основата на интереса на преводачите към него. Екземплярите от френския превод на „Вълчи нощи“ ще обогатят фонда на музея и ще се съхраняват там, уточни уредникът. Те са били изпратени в началото на миналата седмица с благодарствена картичка до уредника на музея, в която преводачката посочва, че е превела с удоволствие книгата, чиято тематика продължава да е на мода, и подчертава, че изданието е признание за таланта на Емилиян Станев във Франция и франкофонските страни.
Къщата музей „Емилиян Станев“ е създадена през 1987 година. Тя се намира на площада на Самоводската чаршия и ежегодно бива посещавана както от ученици от цялата страна, така и от индивидуални туристи от България и чужбина. „Напоследък има много посетители, които са гледали екранизациите по повестите на Емилиян Станев „Крадецът на праскови“ и „Търновската царица“, които пресъздават атмосферата на 30-те и 40-те години, идвайки тук, те търсят именно тази атмосфера", посочи д-р Пенчева.
Емилиян Станев е роден на 28 февруари 1907 година в Търново, умира на 15 март 1979 година. Погребан е в гробищния парк на Велико Търново. През тази година се навършват 45 години от неговата кончина. По традиция тогава пред гроба му ще бъде отслужена панихида.

София

Поредна тежка катастрофа взе жертви на пътя, МВР затяга контрола над тежкотоварните камиони

Двама души загинаха, а трима бяха ранени при катастрофа на изхода на Дупница тази вечер. Сигналът за инцидента е подаден...

Смолян

Община Смолян обяви за обществено обсъждане проекта на Общинския годишен план за социалните услуги, планира се разкриването на нови

Община Смолян обяви обществено обсъждане на проекта на Общинския годишен план за социалните услуги през 2027 година. Документът е публикуван...

Бургас

Георги Маджаров е избран за областен координатор на "Прогресивна България" в Бургас

Георги Маджаров е избран за координатор на "Прогресивна България" за област Бургас с решение на Изпълнителния съвет, съобщиха от партията. ...

Смолян

Над 130 участници се включиха във второто издание на „Смолян 360 – Планинско изследване“

Над 130 състезатели от страната и чужбина се включиха във второто издание на спортно-туристическото състезание „Смолян 360 – Планинско изследване“,...

Варна

Спартак 1918 Варна привлече Джоуи Тшитоку

Спартак 1918 Варна привлече Джоуи Тшитоку, съобщават от варненкия клуб.   24-годишният централен защитник е роден в Ротердам и е висок...

Казанлък

Селекция от националните фотопленери „Долината на розите“ е показана в археокомплекс „Долината на тракийските царе“ край Казанлък

Изложба с избрани фотографии от националните фотопленери „Долината на розите“ може да бъде разгледана от посетителите на археокомплекс „Долината на...