Преговорите бяха съсредоточени върху улесняването на корабоплаването в Черно море и върху преустановяването на далекобойния обстрел по енергийна инфраструктура - относително леснопостижима цел, в обсъждането на която и двете страни имаха опит преди организираните с посредничеството на САЩ непреки преговори.
Независимо че по повечето въпроси има неяснота, Асошиейтед прес представя ключовите точки от споразумението за частично спиране на огъня, както и залозите през следващите седмици в продължаващите преговори.
Веднага след преговорите във вторник се появиха противоречащи си изявления. И двете страни изложиха различно становище за това откога се прекратяват ударите по енергийни обекти и се обвиниха взаимно в нарушаване на договореното примирие.
Русия постави и условие за отмяна на американските санкции, за да премахне от своя страна ограниченията за корабоплаването в Черно море - позиция, която беше отхвърлена от Киев.
Представители на Русия приветстваха резултата от преговорите с оптимизъм, а украинският президент Володимир Зеленски ги определи като едно добро начало, макар и някои официални лица от Киев да изразиха несъгласие.
"Нещо ми подсказва, че по-голяма е ползата за врага", заяви пред агенция Интерфакс-Украйна украинският депутат Ярослав Железняк.
САЩ обявиха във вторник, че са постигнали предварително споразумение с Украйна и Русия за спиране на боевете и за гарантиране на безопасно корабоплаване в Черно море след отделни разговори с двете страни.
Не бяха изнесени подробности от споразумението, в това число как или кога ще бъде приложено и наблюдавано, но по всичко личи, че то бележи нов опит да се обезопаси движението в Черно море след предишното споразумение (т. нар. зърнена сделка - бел. ред.) от 2022 г., постигнато с посредничеството на ООН и Турция, от което Русия се оттегли година по-късно, през юли 2023 г.
Русия каза, че споразумението за Черно море, обявено във вторник, може да влезе в сила само ако бъдат вдигнати санкциите за държавната земеделска банка (Роселхозбанк - бел. ред.) и други финансови институции, участващи в търговията с храни и торове и техният достъп до международната система за разплащания SWIFT.
Зеленски каза, че Москва лъже за условията по споразумението, независимо че по-късно САЩ обявиха, че ще съдействат за възобновяването на руския достъп до световния пазар за селскостопански продукти и торове.
Докато ползите за Русия са ясни, украински представители повдигнаха въпроса как обявената във вторник черноморска сделка може да облагодетелства тяхната страна. Освен това не е ясно например дали ще бъдат прекратени нападенията срещу украински пристанища.
"Аз лично не мисля, че експортният ни капацитет ще се повиши съществено. Честно казано, благодарение на украинските военноморски дронове ние увеличихме значително възможностите си в Черно море", заявява украинският депутат Железняк.
Затова и след като през 2023 г. Русия се оттегли от предното споразумение, Украйна пое нещата в свои ръце, за да осигури безопасност на корабоплаването в Черно море. Украйна отвори търговски маршрут, който прекарва корабите близо до крайбрежието на България и Румъния, направлявани от украинския военноморски флот. В същото време украинските сили започнаха кампания от нападения с морски дронове, за да увеличат натиска върху руския флот.
"За жалост", казва Железняк, новата сделка "влошава нашите позиции по отношение на влиянието в Черно море".
В договореното прекратяване на огъня влезе и преустановяване на далекобойните удари по енергийна инфраструктура, но веднага след обявяването му във вторник излязоха наяве резки различия за това кога спират бойните действия.
Москва заяви, че примирието е от 18 март, и обвини Киев в нарушаването на договореностите с удари по енергийни обекти във вътрешността на Русия. Това бе отречено в сряда от Генералния щаб на украинската армия.
След това Кремъл публикува списък със съоръжения, покрити от споразумението за частично прекратяване на огъня. В тях влязоха нефтопреработвателни комбинати, нефтопроводи и газопроводи, петролни складове, както и помпени станции, съоръжения за производство и пренос на електроенергия, подстанции, трансформатори, разпределителни уредби, атомни електроцентрали и водноелектрически централи в язовири.
(БТА)
(Превод от английски език: Иво Тасев)