Бих искала книгата на Йордан Евтимов "Преди да измият кръвта" да бъде преведена на украински език. Това каза Ярослава Ризникова, заместник-директор на департамента и началник на управлението на културата, националностите и религиите към Одеската областна военна администрация, по време на представянето на поетическата книга в Националния пресклуб на БТА в Одеса, Украйна. Събитието е част от проявите на БТА в рамките на честването на Деня на бесарабските българи.
"Знаково е, че днес тук се отбелязва празникът, посветен на бесарабските българи. Присъстващите представители на българската общност в Одеска област активно участват в живота на Одеса и областта. Те формират нашата украинска общност, която се състои от различни националности, включително и от българския етнос", каза Ярослава Ризникова.
По нейни думи в момента е много важно, че в Одеса се представя книгата на българския писател и поет, който рефлектира на темата война, която се случва сега в Украйна. "Това е голяма трагедия за Украйна, това е голяма трагедия за целия украински народ, който включва много националности и който руснаците унижощават. Сред тях има и много и сред представители на българската общност", допълни още тя.
"Ние тук сме във водовъртежа на войната, на бомбардировките, на разрушените къщи, загиналите. Хиляди хора умират. Ние вече не реагираме на тежките всекидневни проблеми. В даден случай авторът гледа от друга гледна точка на войната", посочи Ризникова.
Авторът има възможност, без да е в трагична ситуация, да погледне отстрани, да се издигне над нещата, е на мнение тя. "Много интересно беше да чуя стихотворението как ще завърши войната. Поетът гледа на ситуацията философски. В книгата му са заложени и много важни идеи", каза Ярослава Ризникова.