Аджерпрес: Над 1000 румънски книги са преведени и публикувани на чужд език с подкрепата на Румънския културен институт


Над 1000 румънски книги са преведени на повече от 30 езика и са публикувани от чуждестранни издателства с подкрепата на Румънския културен институт (РКИ) чрез Програмата за подкрепа на преводите и публикациите (TPS) и „Паблишинг Ромениа“ (Publishing Romania), предаде за БТА румънската агенция Аджерпрес, позовавайки се на съобщение на РКИ по случай  Международния ден на превода.
„Последният ден на септември е денят в памет на Свети Йероним, смятан за баща на библейската филология и покровител на преводачите. Чрез постоянните си програми в областта на писмената култура РКИ изпълнява мисията си да популяризира румънската литература и румънските автори на международната сцена“, съобщават от РКИ.
Интересът на чуждестранните издатели нараства с течение на времето, особено в резултат на участието на румънски писатели в международни книжни фестивали и панаири - едно от основните направления за популяризиране на румънската литература, с цел да се представи ярък образ на съвременната румънска литература.
От четири години, по време на Международния фестивал на литературата и превода – FILIT Яш, Румънският културен институт връчва награда за най-добър превод от румънски език. Наградата изтъква ролята на преводачите и завършва поредицата от програми на РКИ, посветени на публикуването на румънски автори и на подкрепата на преводите от румънски: участие в международни книжни фестивали и панаири, резидентски програми на РКИ за преводачи в процес на обучение, стипендии на РКИ за професионални преводачи, „Румънски книги за деца“ - програма, посветена на чуждестранни издатели, интересуващи се от издаване на литература за деца и младежи в превод, „Ретроспектива на румънската издателска година“ и други.
Наскоро успешно приключи фестивалът FILIT Кишинев, който затвърди ролята на столицата на Република Молдова на европейската литературна карта като място за срещи за литературен диалог и културен обмен. Фестивалът започна на 25 септември с осем преводачески работилници в книжарници и библиотеки в Кишинев и с откриващото събитие в Театър „Безимен“ със специалното участие на преводача Ернест Вихнер.
Международният ден на превода се отбелязва и от РКИ Варшава, съвместно с EUNIC Варшава, Полската асоциация на литературните преводачи, Представителството на Европейската комисия в Полша и издателство PIW, довечера в книжарницата PIW във Варшава, където ще се състои дискусия на тема „Предизвикателствата пред превода на литературното творчество на Макс Блехер на полски език“. Дискусията ще бъде модерирана от Якуб Корнхаузер, писател, есеист и университетски професор, координатор на изданието.
Досега около 60 румънски книги са преведени на полски език по програмата РКИ за подкрепа на преводи от румънски.
Международният ден на превода, 30 септември, се отбелязва от 1991 г. по инициатива на Международната федерация на преводачите и е официално признат от ООН през 2017 г.
(Новина, избрана от румънската агенция АДЖЕРПРЕС за публикуване от БТА съгласно договора за сътрудничество между агенциите)

Скопие

Радио Свободна Европа: Европейската агенция за околна среда отбелязва влошаване на екологичните условия, със сериозни последици за населението в Северна Македония

Под заглавие "Екологична аларма от ЕС - тревожни данни за околната среда", редакцията на Радио Свободна Европа в Северна Македония...

Букурещ

Министерството на отбраната на Румъния предложи план за закупуване на танкове „Ейбрамс“ за над 7 милиарда долара

Министерството на отбраната на Румъния е предложило за одобрение от румънския парламент план за придобиване на 216 танкa „Ейбрамс“, както...

Сараево

Босна и Херцеговина си осигури средства от Плана за растеж на ЕС в последния момент

Министерският съвет на Босна и Херцеговина единодушно прие днес Програмата за реформи, която е едно от предварителните условия за получаване...

Солун

АНА-МПА: Медицинският туризъм има отлични перспективи за растеж в Гърция, каза министърът на туризма Олга Кефалояни

„Медицинският туризъм има отлични перспективи за растеж в Гърция“, каза министърът на туризма Олга Кефалояни при откриването на новата сграда...

Анкара

Най-голямата опозиционна сила в Турция планира да бойкотира утрешното заседание за откриването на парламентарната година

Опозиционната Народнорепубликанска партия (НРП) в Турция ще бойкотира утрешното заседание на турския парламент, с което ще бъде открита новата парламентарна...

Белград

Сърбия полага значителни усилия за борба с трафика на хора, според доклад на Държавния департамент на САЩ

Сърбия полага значителни усилия за борба с трафика на хора, се казва в доклад на Държавния департамент на САЩ за...