Първите преводи на български език на приказки и легенди от Хенрик Сенкевич бяха представени във Варна


Първите преводи на приказки, легенди и сказания от Хенрик Сенкевич на български език излизат в сборник „От дълбока древност“. Той бе представен в Регионалната библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна. Съставител и преводач е Наталия Бояджиева. На премиерата присъства директорката на Полския институт у нас Малгожата Хейдук-Громек. Книгата излиза от издателство „Изток - Запад“. 
Бояджиева открива приказките и легендите на Сенкевич в полски литературни сайтове, разказа тя пред БТА. Харесва ги и започва да ги превежда, след което установява, че тези текстове досега не са излизали на български. Предполага, че поляците ги познават, защото част от тях са печатани още докато писателят е бил жив. Смята, че приказките са подобни на тези на Оскар Уайлд и могат да се четат и от деца, но те ще възприемат повърхностния слой, докато възрастните ще вникнат в дълбочина в съществуващата иносказателност и алегоричност.
Книгата е в три части. Първата е озаглавена „Богове и хора“. В нея по думите на преводачката има герои от индийската и гръцката митология, но те са вплетени в нови приключения от автора. Втората, която е нарекла „Да вървим след Него“ по заглавието на една от легендите, включва три творби, отнасящи се до християнството и отражението му в полската душевност. Третата част, „Сказания за полската съдба“, съдържа разкази за полската история, олицетворяващи патриотичните послания на автора. Там е и „Сабалова приказка“, която е била най-голямото предизвикателство за преводачката заради гуралския диалект. 
Това е първата преводна книга на Наталия Бояджиева. „Изправих се пред един изключителен, гениален писател, световен класик, нобелист, чийто стил е познат на българските читатели. Те го обичат и харесват, чели са неговите исторически романи. Произведенията му са богати на метафори, съдържат много образи, както и фразеологизми, част от които са от преди век и вече не се ползват от поляците“, сподели тя. Трябвало е да търси съответстващи изрази на български език, което също е било част от предизвикателствата при работата ѝ по книгата. Някои е избрала да представи с бележки под линия, за да не се загуби езика на автора. Книгата е подготвяна четири години, като преводът е отнел около десет месеца. Редактор е проф. Маргрета Григорова от Великотърновския университет.
Наталия Бояджиева ползва полски език от детските си години, когато се среща с много поляци, летуващи в града. Смята, че тази възможност да учи езика непосредствено от неговите носители е предимство, защото така се разбира не само значението на думите, а и мисленето и манталитета на човека. Бояджиева е и писател, позната е с двете си книги за Азия „Светлина от Изтока“ (разкази за Китай) и „Лицата на Филипините“. Работила е като журналист и преподавател.

Шумен

Петнадесетото издание на Капанския събор ще се състои на 4 юли в разградското с. Гецово

Петнадесетото издание на Капанския събор ще се състои на 4 юли в село Гецово. Организира се от Община Разград, кметството...

София

Българската академия на науките и Съюзът на народните читалища подписаха договор за сътрудничество

Българската академия на науките (БАН) и Съюзът на народните читалища подписаха договор за сътрудничество, съобщиха от БАН. Церемонията по подписване...

София

Четвърто основно училище „Проф. Джон Атанасов“ в София завърши международен проект по програмата „Еразъм+“

Четвърто основно училище „Проф. Джон Атанасов“, София, успешно финализира проекта „Малки крачки към голяма устойчивост: Да подготвим децата за среща...

Вашингтон

След инцидент с момиче САЩ въвеждат предупредителна система за нападения от акули

Историята на 15-годишната Лулу Грибин, оцеляла след нападение на акула край бреговете на Флорида през 2024 г., доведе до приемането...

Рио де Жанейро

Наблюденията на гърбати китове край Рио де Жанейро бележат голям ръст и привличат туристи в района

Наблюденията на гърбати китове край бреговете на Рио де Жанейро отбелязват рязък ръст в последно време, което води до увеличено...

София

Отиде си актьорът Йосиф Сърчаджиев

Йосиф Сърчаджиев е починал вчера, съобщи на БТА дъщеря му Ана Сърчаджиева.  Опелото е било днес, в тесен кръг, по...