Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е включен в краткия списък на шведска международна литературна награда


Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда на Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на културния център.
Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи. Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.
Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: „Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на „Времеубежище“ е сред петте книги в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм.
Компанията е сериозна.
Романът излиза 47 години по-късно от предишния български роман в Швеция, а това е първият превод от български на шведски на талантливата Hanna Sandborgh в издателство Ersatz. 
От мен толкова, българските автори ще излизат на шведски много по-често оттук нататък, обзалагам се.“
„Много благодарна съм за нашата съвместна работа!“, написа преводачката в коментарите към постинга на Господинов.
От Центъра за литература и изкуства в Стокхолм обобщават: Годината беше силна за преводното книгоиздаване. Сред многото прекрасни заглавия избрахме пет фантастични книги, които се отличават със своята стилистична яркост и тематична загриженост - казва Атина Фарохзад, председател на журито.
Номинирани са:
- „Времеубежищe“ от Георги Господинов (България), превод Хана Сандборг, Издателство Ersatz
- „Па што ідзеш, воўча?“ („Какво търсиш, вълче?“) от Ева Вежнавец (Беларус/Полша), превод: Кристина Бандурина и Микаел Нидал, Издателство Ersatz
- All Your Scattered Children („Всичките ви разпръснати деца“) от Беата Умубией Майрес (Руанда/Франция), превод Нилс Вадстрьом, Издателство Ordfront
- Herscht 07769 от Ласло Краснахоркай (Унгария), превод: Даниел Густафсон, Издателство Norstedts
- To Be Several („Да бъдеш няколко“) от Стайнар Опстад (Норвегия), превод: Мари Лундкуист, Издателство Еllerströms.
Мотивите на журито гласят: „Времеубежище“ от Георги Господинов в превод на Хана Сандборг разказва за клиника в Швейцария, която предлага на своите пациенти с деменция стаи, които са обзаведени до последния детайл като през изминалите десетилетия. Носталгията действа утешително и с успеха на експеримента дори здрави хора, а накрая и цели държави, започват да искат да се върнат в миналото. Забавният идеен роман на Георги Господинов в отличен костюм на шведски език, дело на Хана Сандборг, е плашещо актуален разказ за тревогите на нашето време, свързани с несигурното бъдеще.“

Тервел

Честният пояс на Пресвета Богородица бе посрещнат в храм "Св. Георги Победоносец" в Тервел

Миряни от Варна, Търговище, Добрич и Тервел се помолиха пред честния пояс на Пресвета Богородица в храм „Св. Георги Победоносец“...

Канбера

Възрастните животни намаляват в световен мащаб, предупреждават учени

Човешката дейност е причина за намаляването на броя на възрастните животни в дивата природа на сушата и в морето, изостряйки  ...

Лондон

Филм на Нетфликс разказва историята на първото "бебе в епруветка" и пионерите на инвитро оплождането

Създателите на филм за британските пионери на инвитро оплождането се надяват, че той ще насочи вниманието към "деликатното положение" на...

Рим

Рядка картина на Караваджо ще бъде показана за първи път в Рим

Рядка картина на Караваджо, изтерзания гений на светлосянката (киароскуро), ще бъде изложена за първи път в музей в Рим, който...

Женева

СЗО свика комисия за повторна оценка на глобалната заплаха за здравето от маймунската шарка

Световната здравна организация (СЗО) свика извънредно заседание на комисията за извънредни ситуации в Женева, за да реши дали вирусът на...

Кайро

Български учен разработва система с изкуствен интелект за борба с фалшивите новини в университет в Абу Даби

“Захранван с изкуствен интелект инструмент ще се бори с фалшивите новини в арабския свят и отвъд него” - под това...