Ученичка от езиковата гимназия в Хасково е националният носител на наградата на Европейската комисия за превод „Juvenes Translatores“


Единадесетокласничката от Езикова гимназия „Проф. д-р Асен Златаров“ в Хасково Александра Атанасова е националният победител в конкурса  за млади преводачи „Juvenes Translatores“, организиран  от генерална дирекция по писмени преводи на Европейската комисия и финансиран по програмата „Еразъм+“. Тя е сред 27-те победители в 18-ото издание на конкурса. Носител е на наградата за превод от английски на български език.
Гимназистката  е възпитаничка на преподавателя по английски език от гимназията Димитър Енчев. Тя получи отличието си днес от представители на „Европа директно“ – Стара Загора.
В това издание на конкурса са се включили 68 български средношколци от 17 училища. От цяла Европа е имало 3700 участници от 730 училища.
Александра Атанасова сподели, че наградата за нея е била очаквана, тъй като се е чувствала много подготвена, решавайки да участва в конкурса. Тя все още не е преценила каква ще  е бъдещата й професионална насоченост, тъй като има различни интереси, както към различни езици, така и към хуманитарните науки.
Официалната церемонията по награждаването на победителите в конкурса ще се състои на 10 април 2025 г. в Брюксел. Победителите от всички страни ще имат възможност да се срещнат с преводачите в Европейската комисия и да видят как работят.
Освен победител от всяка държава, журито е отличило със специални награди и други ученици, които са се справили с превода по впечатляващ начин. Тази година са поощрени 341 ученици. Сред тях е още една от възпитаничките на езиковата гимназия в Хасково - 17-годишната Кристиана Димитрова. Тя има поощрителна награда за превод от немски на български език.
Темите за превод и на двете хасковски ученички са били свързани с дигитализацията в съвремието ни, разказаха те.
„Победата на Александра и успехът на Кристиана отново показват високото ниво на нашата гимназия, както и добрата работа, не само на преподавателите ни по чужди езици, но и на учителите по български език и литература, тъй като за един добър текст е необходимо преводачът да познава на високо ниво и родния си език“, каза директорът на Езиковата гимназия в Хасково Диян Янев, който припомни, че за последните седем години училището излъчва за втори път национален победител в конкурса.

София

20-ият „Световен театър в София“ започна с „Буря“ на бързи обороти

Впечатляващо начало и силна визуална образност. Отличен светлинен дизайн. Висока актьорска енергия. Чувство за игра и театрална свобода. Смел и...

Ню Йорк

Учени от САЩ използват движенията на човешката ръка за обучение на роботи

Учени от Масачузетския технологичен институт (MIT) разработиха устройство с изкуствен интелект, което може да превръща движенията на човешката ръка в...

Лос Анджелис

Ник Райнър иска да получи средства от семейния доверителен фонд за своята съдебна защита

Ник Райнър, син на режисьора Роб Райнър, е поискал да получи средства от семейния доверителен фонд, създаден от родителите му,...

Тюпълоу

Млади изпълнители почетоха Елвис Пресли на фестивал в родния му град

Деца и тийнейджъри взеха участие в конкурс за млади изпълнители, посветен на Елвис Пресли, в рамките на ежегоден фестивал в...

София

Книгата „Бурни години“ на Кирил Христов е излязла преди 110 г., но съдържа изключително актуални елементи, каза издателят Дамян Яков

Книгата „Бурни години“ на Кирил Христов е излязла преди 110 г., но съдържа изключително актуални елементи, каза издателят Дамян Яков...

София

Над 150 ученици заминават за космическия лагер по модел на НАСА в Турция с рекорден брой стипендии

Исторически успех за българското STEM образование отбелязва тазгодишната кампания за международния космически център Space Camp в Измир, Турция. Общо 150...