В Севлиево се състоя традиционното представяне творчеството на китаиста Петко Т. Хинов


Тази вечер във централното фоайе на Община Севлиево бе традиционното представяне на част от творчеството на китаиста Петко Т. Хинов. 
„Приветствам ви в навечерието на Петковден – празникът на Севлиево на поредната среща с Петко, която, надявам се, вече става традиция, защото я организираме за трета поредна година. Изказвам благодарност на всички, които правят възможно случването на това събитие. Традицията да се срещаме с Петко трябва да продължи, вярвам че той е сред всички нас. Убеден съм, че всеки един от нас, които го познавахме, оценяват една такава среща.“, каза по време на събитието кметът на Севлиево д-р Иван Иванов.
Събитието се организира от Община Севлиево и фондация „Петко Хинов“ и е част от тазгодишните празници на Севлиево. 
„Чрез фондация „Петко Хинов“ ние продължаваме да поддържаме художествения завет на Петко като поет, писател и преводач. Фондацията е двуизмерна и през 2024 г. сме се фокусирали върху два конкретни проекта. Те ще се превърнат в ежегодни, единият е да представяме негова книга, както и традиционния конкурс за превод.“, каза по време на събитието малката сестра на Петко Хинов – Елена. 
„Развълнуван съм, трябва да правим така, че нашите деца да градят живота си. Надявам се децата да намерят сили да подобрят България. Днес представяме пълното издание на книгата на Петко Хинов „Моята България, моят Китай“, чрез нея виждаме колко чист човек е Петко. Пожелавам ви приятно четене, книгата е много честна. Това е така, защото истински чистият човек е безусловно добър“, каза по време на представянето издателят Любен Козарев.
Доц. Искра Мандова от института „Конфуций“ във Велико Търново посочи, че каквото и хубаво да се каже за Петко Хинов, ще е малко. Според нея Хинов е бил ценител на високата словесност, невероятен преводач и учен.
Петко Тодоров Хинов (1972-2022) е превел от старокитайски трите тома на средновековния китайски епос "Сън в алени покои от Цао Сюенцин", "Чудните дела на съдията Бао от Ши Юкун", романа "Уморен да се раждам и да умирам" от нобелиста Мо Йен.
Преводач е на статии и книги от английски, руски, румънски, китайски, сръбски и църковнославянски език на български език, а също така от български на английски, руски и китайски език.
Носител е на Специалната награда на Съюза на преводачите в България за изключително високи постижения за преводa от старокитайски на книгите "Тридесет и шестте стратегеми" и "Нощни разговори край огнището", както и на Националната награда на Министерство на културата "Христо Г. Данов" за превода на "Сън в алени покои".
"В негов превод от старокитайски четящите българи получиха възможност да се запознаят с някои от най-великите книги на китайската литература. След себе си Петко Хинов оставя богато наследство от преводи, статии и лични творби, но най-вече остава споменът за един почтен и ерудиран човек, чудесен съпруг и баща, истински приятел, посочват от издателство "Изток-Запад".
Петко Хинов е роден на 4 септември 1972 г. в Пловдив. Завършва средното си образование в Пловдивската английска гимназия (1991), а след това Софийския университет с първа специалност китайска филология и втора специалност - румънска филология (1996).
Публикува стихосбирката "Плачевни напеви за родния край и душата" в интернет-сборника "Православен дом" под псевдоним Филип Андреев, където са поместени и други негови разкази и статии. През 2010 - 2013 г. работи в Китай като учител по английски език във Фошан, провинция Гуандун, Китай.
През 2013 г. се завръща в България с китайската си съпруга и оттогава работи като преводач (китайски, старокитайски, старобългарски, староруски), сътрудник, редактор и консултант на издателство "Изток-Запад". Автор е на богослужебни химни и служби на църковнославянски език.

Ямбол

За зареждащия ефект на срещите си в страната разказа проф. Петър Стоянович при представяне на мемоарната си книга в Ямбол

За зареждащия ефект на срещите си из страната, за откриването на толкова много хора, събрани в едни неподозирани „духовни гнезда”,...

Женева

Учени представиха планове за по-голям ускорител на частици, за да нищят загадките на физиката

Учени, работещи с най-големия ускорител на частици в света, представиха плановете за негов много по-голям наследник, който може съществено да...

Велико Търново

Невена Коканова успя да премине пътя си без излишна суета, каза авторът на биографичната ѝ книга Георги Тошев във Велико Търново

Невена Коканова - тази изключителна жена и актриса, успя да премине по пътя си без излишна суета, каза пред БТА...

София

В театър „Възраждане“ започнаха репетициите на „Обикновено чудо”

В театър „Възраждане“ започнаха репетициите на „Обикновено чудо”. Това е предстоящото заглавие в афиша ни, а творческата работа вече е...

Берлин

Германските актьори, които озвучават филми, изразиха безпокойство за работата си заради изкуствения интелект

Германските актьори, които озвучават филми, изразиха безпокойство от заплахата за кариерата им, свързана с изкуствения интелект, предаде ДПА. Дублажът е...

Велико Търново

Георги Тошев представи филм и биографична книга за Невена Коканова във Велико Търново, давайки старт на „Фоайе на книгата с автограф“

Журналистът Георги Тошев представи филм и биографична книга за Невена Коканова във Велико Търново, давайки старт на десетото издание на...