Британският вестник „Гардиън“ публикува подробен обзор на финалистите за Международната награда „Букър“ 2026 часове преди обявяването на победителя тази вечер, като специално внимание е отделено на българския роман „Остайница“ от Рене Карабаш.
Изданието определя тазгодишния кратък списък като „изключително разнообразен“ – както географски, от Бразилия до Тайван, така и стилово – от масови литературни заглавия до експериментална проза. Сред шестте финалисти именно романът „Остайница“ (She Who Remains), преведен на английски от Изидора Анжел и издаден от независимото британско издателство Peirene Press, е посочен като „може би най-формално новаторската книга“ в конкурса.
„Гардиън“ акцентира върху необичайната структура на романа и поетичния му език. „Книгата разказва историята на 33-годишната Бекия — жена от селска Албания, живееща под тежестта на архаични традиции. Повествованието е изградено като своеобразна прозаична поема без пунктуационни паузи, а сюжетът постепенно разкрива семейно насилие, социално отхвърляне и решението на героинята да стане т.нар. „заклета девица“ — жена, която приема ролята на мъж в патриархалното общество“, пише „Гардиън“.
Според британското издание романът впечатлява със „силни и смущаващи образи“, както и със скрита любовна история, която постепенно изплува от фрагментарния разказ. Вестникът отбелязва, че сложната и експериментална форма на „Остайница“ може да е предимство именно в контекста на наградата „Букър“, тъй като на последния етап журито обикновено препрочита номинираните книги в търсене на детайли, които биха убегнали при първо четене.
В заключение „Гардиън“ определя романа „Остайница“ като „предизвикателен“ и „нестандартен“ претендент, а самото му присъствие сред шестте финалисти – като значимо международно признание за българската литература.
Това е вторият български роман в историята, достигнал краткия списък на Международния „Букър“, след „Времеубежище“ на Георги Господинов, който спечели наградата през 2023 г.