Издадения от правителството нов указ определя обновените правила за депортирането като административна санкция, както и процедурите за временно задържане, ескортиране и администриране на чуждестранни нарушители, които очакват екстрадиция.
Нормативният акт се прилага за чуждестранни граждани, извършили административни нарушения на територията на Виетнам, прилежащите зони, изключителната икономическа зона и континенталния шелф.
Една от най-значимите промени е пълната дигитализация на процеса по депортиране. За първи път процедурите от разглеждането на случаите до задържането и ескортирането ще се извършват по електронен път, което позволява по-бърза обработка на данни и намалява зависимостта от физически документи.
Указът също така въвежда по-ясни разпоредби за защита на жените и децата, като включва принципите на равенство между половете и защита на законните права. Това представлява по-ясно изразен и насочен към човека подход в сравнение с предишните правила, които основно се фокусираха върху общата защита на живота и здравето. Непълнолетните, които очакват депортиране, вече трябва да бъдат настанявани отделно от възрастните, с цел предотвратяване на негативни психологически и социални последици.
Чуждестранните граждани, подлежащи на депортиране, получават по-широки права съгласно новите правила. Те могат директно да се свързват с дипломатическите или консулските представители на своята държава и да поискат преразглеждане на решенията за депортиране, което надхвърля предишната рамка на общи жалби и сигнали.
Те също така имат право на правно представителство или съдействие, както и на преводачи при работа с виетнамските власти.
Освен това депортираните лица трябва да бъдат информирани за причините за извеждането им и да получат решението най-малко 48 часа преди неговото изпълнение.
Указът ясно определя кои органи могат да издават решения за депортиране, включително директорът на Дирекция „Имиграция“ към Министерството на обществената сигурност, ръководителите на областните полицейски управления и началниците на имиграционните служби.
В същото време се опростява прилагането на мерките, като на тези длъжностни лица се дава право директно да решават мерките за управление на лицата, които очакват депортиране, премахвайки няколко нива на одобрение, които преди това забавяха процеса.
За да се предотврати продължителен незаконен престой, новите правила позволяват незабавно депортиране на лица, които не могат да заплатят административни глоби, като в такива случаи изпълнението на финансовите санкции се спира.
Указът също така разширява обстоятелствата, при които депортирането може да бъде отложено. Сред тях са ситуации, в които лицето участва в съдебни производства, страда от тежко заболяване или е засегнато от непреодолими обстоятелства като природни бедствия, епидемии или конфликти.
Особено важно е, че органът, който издава решението за депортиране, има правомощие и да одобрява отлаганията, което допълнително улеснява процеса.
Стандартите за задържаните лица, които очакват депортиране, са повишени, като дневните хранителни дажби са увеличени в някои категории, включително увеличаване на месото от 0,1 килограма на 0,2 килограма и на питейната вода от 1 литър на 2 литра.
Органите са длъжни също така да предоставят подробна информация за депортираните лица на определените места за настаняване, което подобрява наблюдението и сигурността.
Официални представители заявиха, че указът отразява по-широките усилия на Виетнам да приведе вътрешното си законодателство в съответствие с международните стандарти за правата на човека, особено по отношение на уязвимите групи и гарантирането на справедлив процес.
(Тази информация се разпространява по споразумение между БТА и ВНА)