На събития присъства председателят на Сдружение на писателите в града Драгомил Георгиев, който направи кратко представяне на стихосбирката.
“Лириката е аристокрацията, най-високата точка на измерението във всеки един национален език. В нея солото разкошно звъни, то е в рима, ритъм, метафора, то е в своята необикновеност. Иска ми се да поставя художествения свят точно преди един век, когато е епохата на Пенчо Славейков, Димчо Дебелянов, имаме един разцвет на духовния аристократизъм. Когато светът е в навечерието на Първата световна война. Така и тук при Дойчин Дойнов впечатлява това умение да се заговори с близкия, любимия човек на най-финия език”, каза Георгиев.
Той допълни, че книгата включва три дяла от стихотворения. Последният дял на четивото е посветен на войната в Украйна. “В тези стихове отново взема връх онова, което е смисълът на тази четвърта стихосбирка - в едно утре ние да бъдем слънчеви, достойни и добри. Ярък, талантлив, самобитен поет – това е нашият гост, който владее красотата на словото”, така описа Драгомил Георгиев поета Дойчин Дойнов.
Самият Дойчин Дойнов разказа, че е бил готов с първите два цикъла от книгата преди три години, но е имал усещане, че трябва да забави издаването, тогава включва и стихотворенията от последния трети цикъл. “Това е четвъртата ми книга, тя има едно много странно съвпадение. Оказа се, че книгата съдържа точно толкова стихотворения и страници, както третата, без да съм го търсел предварително. На жена си съм посветил повече от интимните си стихотворения”, каза Дойнов.
Той прочете стихотворение, което е посветил на баща си поета Иван Дойнов, който е учил синовете си как да пишат в рими.
Съпругата на Дойчин Дойнов – Нина Дойнова представи няколко стихотворения от третия цикъл на книгата, преведени на украински език. Представянето на "Изгубени в съня" завърши със стихотворението “Моята Украйна”.
Дойчин Дойнов е роден през 1964 година в град Разград. Завършва история в Каменец Подолски, Украйна. Той публикува стихотворения в български литературни издания, сред които "Съвременник", "Литературен вестник", "Пламък" и други. Автор е на поетичните книги "Земни пътеки", "Стихове на любовта и забравата", "Звезда в капчука". Дойнов превежда от украински и руски.